DeWalt DCF680N1 Návod k použití a péči

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití a péči pro Elektrické nářadí DeWalt DCF680N1. DEWALT DCF680N1 Use and Care Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 48
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
DCF680
8V Max* Cordless gyroscopic Screwdriver
Tournevis gyroscopique sans fil de 8 V max*
Atornillador giroscópico inalámbrico de 8 V Máx*
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EWALT • www.dewalt.com

DCF6808V Max* Cordless gyroscopic ScrewdriverTournevis gyroscopique sans fil de 8 V max*Atornillador giroscópico inalámbrico de 8 V Máx*INSTRUCTION MA

Strany 2

WEAK BATTERY PACKS: Weak batteries will continue to function but should not be expected to perform as much work.FAULTY BATTERY PACKS: This charger wil

Strany 3 - FOR FUTURE REFERENCE

FIG. 2AFGCIHDBEComponents (Fig. 2) WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result. A. Motion control

Strany 4

Torque Adjustment Collar (Fig. 3)The torque adjustment collar (I) is marked with numbers and a 'MAX' symbol. The higher the number on the co

Strany 5

4. To reset initial starting point first release the motion control activation trigger. Move tool to new position, then press and hold in the motion

Strany 6 - READ ALL INSTRUCTIONS

CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from t

Strany 7 - Battery Chargers

DEWALT BATTERY PACKSProduct warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. DEWALT is not responsible for any injury caused by tamper

Strany 8

Défi nitions: lignes directrices enmatière de sécuritéLes définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lir

Strany 9 - Charge Indicators

b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque

Strany 10 - FOR FUTURE USE

4) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUEa) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil

Strany 11 - ADJUSTMENTS

Règles additionnelles de sécurité propres aux tournevis• Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en

Strany 13 - Operation as a Screwdriver

• L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après:V ...

Strany 14 - Three Year Limited Warranty

REMARQUE : un boîtier spécial et des capuchons de sécurité sont fournis avec le bloc-piles pour utilisation chaque fois qu’on le retire de l’outil ou

Strany 15 - EWALT (1-800-433

SRPRCMC est une marque déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables au Canada.Directives de sécurité importantes propres à tous les char

Strany 16 - EWALT (1-800-433-9258)

Calibres minimaux des rallongesIntensité (enampères)volts Longueur totale de cordonen mètres (pieds)120 V 7,6(25)15,2(50)30,5(100)45,7(150)240 V 15,2(

Strany 17 - Français

Fonctionnement du voyantxVoyants de chargeCe chargeur a été conçu pour détecter les problèmes pouvant survenir. Un voyant rouge clignotant rapidement

Strany 18

3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement: a. Vérifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre apparei

Strany 19

FIG. 2AFGCIHDBEDESCRIPTION (Fig. 2) AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages

Strany 20 - LIRE TOUTES LES CONSIGNES

Bague de réglage de couple (Fig. 3)Sur la bague de réglage de couple (I) se trouvent inscrits des numéros et le symbole «MAX». Plus le numéro sur la

Strany 21 - Le sceau SRPRC

Pour l’utiliserCe tournevis utilise une technologie gyroscopique pour détecter le mouvement de la main. Pour l’utiliser, appuyez sur la gâchette autom

Strany 22

MAINTENANCE AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l’outil et retirer le bloc-piles avant d’effectuer tout réglage et d

Strany 23 - Procédure de charge (Fig.1)

IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). WARNING: To reduce the ri

Strany 24 - Voyants de charge

Garantie limitée de trois ansDEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période d

Strany 25 - UTILISATION ULTÉRIEURE

Defi niciones: Normas de seguridadLas siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención

Strany 26 - AJUSTEMENTS

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de d

Strany 27

b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada m

Strany 28 - Mode tournevis

Normas de seguridad adicionales para atornilladores• Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en qu

Strany 29 - EWALT) ou visiter notre site

• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican los símbolos y sus definiciones:V ...

Strany 30 - Garantie limitée de trois ans

dañado en cualquier forma (por ejemplo, perforado por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de batería dañadas al centro de

Strany 31 - EWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO

RBRC™ es una marca comercial registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.Instrucciones importantes de seguridad para todos los cargadores

Strany 32

Calibre mínimo para cables de alimentaciónAmperajeVoltios Largo total del cordónen metros (pies)120 V 7,6(25)15,2(50)30,5(100)45,7(150)240 V 15,2(50)3

Strany 33

Operación de la luz indicadoraxIndicadores de cargaEste cargador ha sido diseñado para detectar ciertos problemas que pudieran surgir. Estos problemas

Strany 34

3) PERSONAL SAFETYa) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tir

Strany 35 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

3. Si la unidad de batería no se carga correctamente: a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando una lámpara u otro aparato; b. Revise

Strany 36 - El sello RBRC™

FIG. 2AFGCIHDBECOMPONENTES (Fig. 2) ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones

Strany 37

Collarín de ajuste del par de torsión(Fig. 3)El collarín de ajuste del par de torsión (I) está marcado con números y un símbolo ‘MAX’. Cuanto mayor se

Strany 38 - Cargadores

NOTA: El indicador de carga es solamente una indicación de la carga que queda en la batería. No indica la funcionalidad de la herramienta y está sujet

Strany 39 - Indicadores de carga

Funcionamiento como atornilladoresInserte el vástago hexagonal apropiada en el broquero. Realice unos cuantos ensayos en retazos de material o en área

Strany 40 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

MEXICO, D.F.Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377MERIDA, YUCCalle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038MONTERREY, N

Strany 41 - COMPONENTES (Fig. 2)

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde po

Strany 42

AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe c

Strany 43

DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286(MAR13) Part No. N283010 DCF680 Copyright © 2013 DEWALTThe foll

Strany 44

5) BATTERY TOOL USE AND CAREa) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack

Strany 45 - Póliza de Garantía

WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSH

Strany 46 - Registro en línea

blow, been dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returne

Strany 47 - EWALT) para

• Before using the charger, read all instructions and cautionary markings on the charger, battery pack and product using the battery pack.WARNING: Sh

Strany 48 - 120 Volts 12 Volts

• Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center.•

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře