INSTRUCTION MANUALMANUAL DE INSTRUÇÕESMANUAL DE INSTRUCCIONESDW3667-1/4" (184 mm) Circular SawSerra Circular 7-1/4" (184 mm)Sierra Circular
8EnglishSwitchPull the trigger switch to turn the motor ON. Releasing the trigger turns the motor OFF. This tool has no provision to lock the switch i
9English2. IMPROPER DEPTH OF CUT SETTING ON SAW Using the saw with an excessive depth of cut setting increases loading on the unit and susceptibil
10EnglishBrushesInspect carbon brushes regularly by unplugging tool, removing the End Cap (Detail Page 5) and withdrawing the brush assembly. Keep bru
11EnglishBladesA dull blade will cause slow, inefficient cutting, overload on the saw motor, excessive splintering and increase the possibility of kic
12EspañolDefiniciones: Normas de seguridadLas siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atenc
13Españolf) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual curr
14Españolde las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herram
15Español• Cuando realice un corte recto, utilice siempre un protector recto o una guía de borde recto. Esto aumenta la precisión del corte y reduce
16Español• MANTENGA LOS DICOS LIMPIOS Y BIEN AFILADOS. Los discos bien afilados minimizan el atascamiento y el REBOTE.PELIGRO: MANTENGA LAS MANOS ALE
17EspañolEl riesgo a la exposición varía, dependiendo de cuán a menudo usted ejecuta este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos químicos
18EspañolInstalación y Remoción De Discos (Fig. 1–4)Para instalar un disco, retracte el protector inferior (F) y coloque la arandela de la abrazadera
19EspañolAjuste Del Ángulo De Corte (Fig. 8)El rango total de ajuste del ángulo de corte va de 0 a 50º. El soporte del pivote está graduado cada grado
20EspañolFIG. 10FIG. 11FIG. 9Indicador Del CorteEl frente de la zapata de la sierra tiene un indicador de corte para cortes rectos y a ángulo (bisel).
21Español¡DESCONECTE SIEMPRE LA SIERRA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER AJUSTE! Coloque la pieza de trabajo por su lado “correcto” -aquél cuya apariencia e
22Españolhaya sido detenida con el disco dentro del corte; de lo contrario, es posible provocar su atascamiento y rebote. Cualquier otra condición
23Españollimpias de manera que puedan moverse libremente dentro de sus guías. Reemplace siempre las escobillas desgastadas conservando la misma orient
24EspañolPara cualquier información relacionada con discos o accesorios, consulte a su distribuidor.AccesoriosADVERTENCIA: Dado que algunos accesorios
25PortuguêsDefinições: Diretrizes de SegurançaAs definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertê
26Portuguêsdrogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em grave ferimento pessoal. b) Use
27PortuguêsInstruções Adicionais de Segurança para Serras CircularesPERIGO! Mantenha as mãos fora da área de corte e da lâmina. Mantenha sua segunda m
1EnglishDefinitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay atten
28Português• Caso a lâmina sofra torcedura ou desalinhe durante o corte, os dentes na extremidade posterior podem cravar na superfície superior da ma
29PortuguêsEsteja alerta no exercício de controle. Não remova a serra da peça durante um corte enquanto a lâmina estiver em movimento.• AJUSTES. Ante
30PortuguêsComponentes (Fig. 1) BCADEFIG. 1F A. Tampa terminal B. Interruptor do gatilho C. Ajuste do ângulo do chanfro D. Sapata E. Parafuso da
31PortuguêsFIG. 4FIG. 3ISubstituindo Lâminas (Fig. 1–4)ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões corporais graves, sempre desligue a ferramenta e retire
32PortuguêsFIG. 8CLAPERTADOAFROUXADODetentor Do Chanfro (Fig. 8)A serra tem um ponto de parada a 45º. Para ajustar a serra a um ângulo maior do que 45
33PortuguêsFIG. 11FIG. 10Apoio para a Peça-De-TrabalhoAs Figuras 9 e 11 mostram a posição correta para o corte. As Figuras 10 e 12 mostram uma condiçã
34Portuguêscontrole do operador. A serra pode levantar parcialmente fora do corte aumentando as chances de torcer a lâmina.2. PROFUNDIDADE DE CORTE DA
35PortuguêsLubrificaçãoSuporte de esferas e rolamentos auto-lubrificantes são usados na ferramenta e a re-lubrificação não é necessária. Entretanto, r
36PortuguêsAJUSTANDO PARA ÂNGULOS DE CORTE DE 90º (FIG. 8, 13, 14) 1. Volte o ângulo do chanfro da serra para 0º. 2. Afrouxe a botão de ajuste da c
37PortuguêsReparosPara assegurar a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE da ferramenta, os reparos, a manutenção e os ajustes (incluindo inspeção e substituiçã
2Englishc) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JAN10) Part # No. N051763 DW366Copyright © 2010 DEWALTThe f
3Englishposition. If saw is accidentally dropped, the lower guard may be bent. Raise the lower guard with the Retracting Handle and make sure it moves
4English e. Do not use dull or damaged blade. Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding, and
5Englishcause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline s
6EnglishAs little as 10% lower voltage can cause loss of power and can result in overheating. All DEWALT tools are factory-tested; if this tool does n
7EnglishFIG. 8CLTIGHTENLOOSEN1. To set the saw for a bevel cut, turn the knob (C) to loosen the bevel adjustment.2. Tilt the shoe to the desired ang
Komentáře k této Příručce