
INSTRUCTION MANUALGUIDE D'UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESDWE575, DWE575SB7-1/4" (184 mm) Circular SawsScies circulaires de 184 mm (7-1/4
8EnglishTO REPLACE THE BLADE (FIG. 2, 4, 5) 1. To loosen the blade clamping screw (J), depress the blade lock (C) and turn the saw spindle with the b
9EnglishFIG. 8 3. For the most efficient cutting action using a carbide tipped saw blade, set the depth adjustment so that about one half of a tooth
10EnglishKerf Indicator (Fig. 10)The front of the saw foot plate has a kerf indicator for vertical and bevel cutting. This indicator enables you to gu
11Englishmost important—down. The saw cuts upward, so any splintering will be on the work face that is up when you saw it.FIG. 13FIG. 14CuttingWARNING
12EnglishAs you finish a cut, release the trigger and allow the blade to stop before lifting the saw from the work. As you lift the saw, the spring-te
13English B. Cutting through material supported at the outer ends only can cause kickback. As the material weakens it sags, closing down the kerf and
14EnglishCleaning WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, alway
15EnglishYour foot plate has been factory set to assure that the blade is perpendicular to the foot plate. If after extended use you need to re-align
16EnglishAccessoriesWARNING: Since accessories, other than those offered by DEWALT, have not been tested with this product, use of such accessories wi
Français17Défi nitions: lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur
Français18b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs.
Français19b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est défectueux est dan
Français20b) En cas de coincement de la lame ou d’interruption d'une coupe pour une raison quelconque, relâchez la gâchette et tenez la scie imm
Français21CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU PROTÈGE-LAME INFÉRIEURa) Inspectez le protège-lame inférieur avant chaque utilisation pour vous assurer q
Français22• Prendre systématiquement des précautions lors de l’installation et du retrait de la lame de la scie.• Attendre systématiquement que le m
Français23Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire toute exposition à ces p
Français24EDBAJIFIG. 1HGFCLKDESCRIPTION (Fig. 1) AVERTISSEMENT: ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants, car il y a risques
Français25rondelle de serrage interne (M) enCFIG. 4 vous assurant que la lame tournera dans le bon sens (le sens de la flèche de rotation sur la lame
Français26La scie est munie d’une lame àpointe carburée qui prolonge la durée de vie de la lame et permet ainsi d’obtenir une coupe optimale. Le fait
Français27 3. Afin d’obtenir une coupe optimale au moyen d’une lame à pointe carburée, régler le levier de réglage de profondeur de manière à ce que
1EnglishIF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). WARNING: To reduc
Français28Indicateur de trait de scie (fi g. 10)L'avant de la plaque d'assise de la scie comprend un indicateur de trait de scie pour les cou
Français29FIG. 13FIG. 14Pour éviter l’effet de rebond, TOUJOURS soutenir la planche ou le panneau PRÈS de la ligne de coupe (figures 13 et 15), JAMAIS
Français30alignement, n’essayez pas de forcer l’outil pour le réaligner. Relâchez la gâchette et attendez l’arrêt complet de la lame, puis soulevez la
Français31 7. Relâchez la gâchette et laissez la lame s’arrêter complètement avant de retirer la scie du matériau. 8. Pour commencer toute nouvelle c
Français32porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage. AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni d’autr
Français33Réglage de la plaque d’assise AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant d’installer ou
Français34AJUSTEMENT DES LEVIERS DE RÉGLAGES DE BISEAU ET DE PROFONDEURIl pourra s’avérer nécessaire deFIG. 21ZF régler le levier de réglage de biseau
Français35Garantie limitée de trois ansDEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une
Español36Defi niciones: Normas de seguridadLas siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste
Español37antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramie
2Englishf) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI
Español385) MANTENIMIENTOa) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que sólo uti
Español39El retroceso es el resultado de un uso inapropiado de la sierra y/o de procedimientos o situaciones de utilización incorrectos y se puede evi
Español40f) Las palancas de fijación de ajuste de la profundidad y del bisel de la hoja deben estar apretadas y sujetas firmemente antes de realizar
Español41menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un
Español42 ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con herramientas eléctricas, así como al realizar
Español43EDBAJIFIG. 1HGFCLKCOMPONENTES (Fig. 1) ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría produ
Español44 4. Presione el bloqueador de la hoja (C) al tiempo que gira el eje de la sierra con la llave de la sierra (O), almacenada debajo de la agar
Español45 5. Siga los pasos 1 a 5 bajo Cómo instalar la hoja, asegurándose que la hoja gire en la dirección correcta.PROTECTOR INFERIOR DE LA HOJAADV
Español46FIG. 8PALANCA DE AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD (FIG. 7)Es posible que sea necesario ajustar la palanca de ajuste de la profundidad (P). Esta podrí
Español47Indicador de corte (Fig. 10)La parte de adelante de la base tiene un indicador de línea de corte para cortes verticales y biselados. Este ind
3English5) SERVICEa) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the sa
Español48peligro. Las manos se deben mantener alejadas del área de corte al igual que el cable de alimentación de manera que no se trabe ni se enrede
Español49las secciones nudosas y húmedas pueden imponer una pesada carga sobre la sierra. Cuando esto suceda, empuje la sierra más lentamente, pero co
Español50 4. Libere el protector de la hoja (su contacto con el trabajo lo mantendrá en posición de abrirse libremente a medida que usted inicia el co
Español51 3. TORSIÓN DE LA HOJA (MAL ALINEAMIENTO EN EL CORTE) A. Si debe forzar la sierra para cortar un nudo, un clavo o un área con una veta dur
Español52 ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos qu
Español53Durante el rodaje de las escobillas NO ASEGURE EL INTERRUPTOR DE GATILLO EN POSICIÓN DE ENCENDIDO CON CUERDA, CINTA ADHESIVA NI UTILICE NINGÚ
Español54La goma endurecida en la hoja se puede remover con queroseno, aguarrás e inclusive con algunos limpiadores. Las hojas de revestimiento antiad
Español55VERACRUZ, VERProlongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016VILLAHERMOSA, TABConstitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111PARA
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DEWAL
4EnglishRaise lower guard by retracting handle and as soon as blade enters the material, the lower guard must be released. For all other sawing, the l
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286(DEC11) Part No. N143176 DWE575, DWE575SB Copyright © 2011 DEWALTThe
5English• Always be sure all components are mounted properly and securely before using tool.• Always handle the saw blade with care when mounting or
6English• Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothi
7EnglishINTENDED USEThese heavy-duty circular saws are designed for professional wood cutting applications. DO NOT use water feed attachments with thi
Komentáře k této Příručce