DeWalt DW735 Návod k použití a péči

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití a péči pro Elektrické nářadí DeWalt DW735. DEWALT DW735 Use and Care Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 50
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
DW735
13" (325 mm) Heavy-Duty Portable Thickness Planer
Raboteuse portative à service intensif 13 po (325 mm)
Cepilladora portátil para trabajo pesado de 13" (325 mm)
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EWALT • www.dewalt.com

DW73513" (325 mm) Heavy-Duty Portable Thickness PlanerRaboteuse portative à service intensif 13 po (325 mm)Cepilladora portátil para trabajo pesa

Strany 2 - General Safety Instructions

English9 8. Use the T-wrench to remove the eight screws on the knife clamp and set them in the small screws bin (S) on the front panel of the planer

Strany 3

English10MAINTENANCEWARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect tool from power source before making any adju

Strany 4

English11NOTE: Circuit breaker overload is often the result of dull knives. Change your knives on a regular basis to avoid tripping your breaker. Chec

Strany 5

English12WARNING: The planer could tilt or fall from the table if it is not properly secured opposite the end where the folding table is being install

Strany 6 - Material Removal Gauge

English13433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gi

Strany 7 - Turret Stop

English14Troubleshooting GuideIF THE UNIT DOES NOT RUN, CHECK TO SEE: • if the unit is plugged in. • if the dust shroud is properly in place. •

Strany 8 - Proper Planing Technique

Français15POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1 800 4-DEWALT (1 800 4

Strany 9 - Changing the Planer Knives

Français16• UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne pas forcer un outil ou un accessoire à faire une tâche pour laquelle il n’est pas conçu. • UTILISER UNE R

Strany 10

Français17• N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. Consulter le guide d’utilisation pour les accessoires recommandés. L’utilisation d’accessoire

Strany 11 - EWALT brushes

Français18AVERTISSEMENT : il est recommandé de se mettre à deux personnes pour soulever cet appareil afin d’éviter les risques de blessures graves.AVE

Strany 12 - Accessories

English1IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) SAVE THESE INSTRUCT

Strany 13 - Three Year Limited Warranty

Français19Connexion électriqueS’assurer que la source d’alimentation correspond à l’indication sur la plaque signalétique. Les mentions Volts, 50/60 H

Strany 14 - EWALT for a free

Français20POUR INSTALLER LE SYSTÈME D’ÉVACUATION DES POUSSIÈRESKHHCI 1. Sélectionner l’orifice adéquat (I). 2. Appuyer sur le bouton de verrouilla

Strany 15 - Troubleshooting Guide

Français21MANIVELLE DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEURUn tour de manivelle en sens horaire abaisse le porte-couteaux. Un tour de manivelle en sens antihorair

Strany 16 - CONSERVER CES CONSIGNES

Français22n’ont pas la capacité suffisante pour le volume de copeaux évacués durant le rabotage. Ceux-ci risquent d’obstruer le tuyau de l’aspirateur

Strany 17

Français23LARGEUR/HAUTEUR/PROFONDEUR MINIMALE/MAXIMALE NOTA : toujours raboter dans le sens du grain. Soutenir la pièce de matériau correctement en to

Strany 18

Français24POUR RABOTER DU BOIS DESSUS PLATDESSOUS PLATGAUCHILes rouleaux d’alimentation et le porte-couteaux de la raboteuse élimineront le gauchisse

Strany 19 - Caractéristiques

Français25 5. Pousser le carénage antipoussière vers la gauche pour le dégager du boîtier du ventilateur. 6. Sortir le carénage antipoussière de l’a

Strany 20 - ASSEMBLAGE

Français26POUR REMPLACER LES BALAIS SUR LA RABOTEUSE 1. Utiliser le tourne-à-gauche pour enlever leV couvercle supérieur et l’écran de protection des

Strany 21 - Réglage de la profondeur

Français27remplacement de la courroie d’entraînement doit être effectué par un technicien d’entretien qualifié.Ventilateur d’évacuation des copeauxOn

Strany 22

Français28AVERTISSEMENT : la raboteuse risque d’être inclinée ou de tomber de la table si on n’immobilise pas correctement l’extrémité opposée de cell

Strany 23 - Butée de porte-outil

English2Minimum Gauge for Cord SetsAmpere RatingVolts Total Length of Cord in Feet (meters)120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)240V 50 (15.2)

Strany 24 - Bois tordu, bombé et gauchi

Français29Garantie limitée de trois ansDEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une

Strany 25

Français30Guide de dépannage SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, VÉRIFIER : • si l’appareil est branché; • si le carénage antipoussière est bien en

Strany 26 - Remplacement des

Español31SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O DESEA HACER ALGÚN COMENTARIO SOBRE ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA DEWALT, MARQUE EL NÚMERO SIN COSTO: 1-800-4-D

Strany 27 - EWALT autorisés. Le

Español32• NO FUERCE LA HERRAMIENTA. La herramienta hace el trabajo mejor y más seguro dentro del rango para el que ha sido diseñada. • UTILICE LA H

Strany 28 - Accessoires

Español33• REDUZCA EL RIESGO DE PUESTAS EN MARCHA ACCIDENTALES. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectar el enchufe. • UTILICE

Strany 29 - Réparations

Español34interiores y pueden suponer un riesgo de lesiones graves, choque eléctrico o electrocución. UTILICE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD.ADVERTENCIA:

Strany 30 - Garantie limitée de trois ans

Español35NOTA: si opta por instalar la cepilladora en una pieza de triplay, cuide que los tornillos con que la instale no sobresalgan por la parte inf

Strany 31 - Guide de dépannage

Español36PARA INSTALAR LA EXPULSIÓN DE POLVOKHHCI 1. Seleccione el puerto (I). 2. Presione el botón de cierre (K) en la tolva de expulsión de viruta

Strany 32 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Español37MANIVELA DE AJUSTE DE LA PROFUNDIDADAl girar la manivela en sentido de las manecillas del reloj, la cabeza de corte baja. Al girar la manivel

Strany 33

Español38La manguera de la aspiradora puede obstruirse, deteniendo el flujo de virutas. Consulte la Guía de solución de problemas, página 47, para obt

Strany 34

English3• Be sure that the cutter knives are mounted as described in the instruction manual and check that all bolts are firmly tightened before conn

Strany 35 - Especifi caciones

Español39ANCHURA, ALTURA Y ESPESOR MÍNIMOS Y MÁXIMOS NOTA: cepille siempre siguiendo la veta. En todo momento, sostenga correctamente la pieza en la q

Strany 36 - Instalación en el banco

Español40PARA CEPILLAR MADERAARQUEADALos rodillos de alimentación y laPARTE SUPERIOR PLANAPARTE INFERIOR PLANA cabeza de corte de la cepilladora presi

Strany 37 - Ajuste de la profundidad

Español41 5. Empuje la cubierta de polvo a la izquierda para liberarla de la carcasa del ventilador. 6. Quite la cubierta de polvo de la unidad (Fig

Strany 38 - Selección de velocidad

Español42Cambio de escobillas La cepilladora está dotado de casquillosU de escobilla (U) fuera del motor. Si hay que reemplazar las escobillas, empiec

Strany 39 - Tope de torre

Español43ADVERTENCIA: para evitar que la cepilladora se encienda inesperadamente si se activa el disyuntor y corta la electricidad, cerciórese de que

Strany 40

Español44La mesa plegable DW7351 debe incluir:2 mesas plegables 4 tornillos de 4 resortes cabeza4 tornillos 4 tuercas escalonadosINSTALACIÓN Y

Strany 41

Español45PARA QUITAR LAS MESAS 1. Presione los tornillos con resorte de la base y deslice los dos extremos de la mesa hacia usted para que se liberen

Strany 42 - MANTENIMIENTO

Español46Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el

Strany 43 - EWALT idénticas

Español47REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT

Strany 44 - EWALT con este producto

Español48Guía de solución de problemasSI LA UNIDAD NO FUNCIONA, REVISE PARA VER: • si la unidad está conectada. • si la cubierta de polvo está en

Strany 45

English4Always mount your planer firmly to prevent movement. To enhance the tool’s portability, it can be mounted to a piece of 1/2" (12.7mm) or

Strany 46 - Póliza de Garantía

DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (DEC11) Part # N130971 DW735Copyright © 2003, 2004, 2005, 2009,

Strany 47 - EWALT, cualquiera sea el

English5KHHCI 3. Slide the notches in the dust port over the pins on the chip ejection chute. 4. Rotate the port until the button engages the dust e

Strany 48

English6 3. Crank the carriage down on the ma terial until the material removal bar engages the wood. You will see the red arrow begin to move up the

Strany 49 - Guía de solución de problemas

English7DAMAGE TO THE HEIGHT ADJUST MENT SYSTEM ON YOUR PLANER WILL RESULT. PLANING BASICSProper Planing Technique TO PLANE YOUR MATERIAL 1. Lower th

Strany 50

English8TO PLANE TWISTED WOODWARNING: TWISTED WOOD MAY JAM YOUR THICKNESS PLANER. IF A JAM OCCURS, TURN THE POWER OFF, DISCONNECT THE POWER SUPPLY AN

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře